Poets Daniel Borzutzky and Rachel Galvin
ASU Creative Writing in the Department of English presents an in-person poetry reading by Daniel Borzutzky and Rachel Galvin. All are welcome.
Rachel Galvin's most recent poetry collection is "Uterotopia," published by Persea Books in Jan. 2023. She is also the author of "Elevated Threat Level," a finalist for the National Poetry Series and "Pulleys & Locomotion." Her translations include Raymond Queneau's "Hitting the Streets," winner of the 2014 Scott Moncrieff Prize, and Oliverio Girondo's "Decals: Complete Early Poetry" (with Harris Feinsod), a finalist for the 2018 National Translation Award. Her current project translating the poetry of Alejandro Albarrán Polanco is supported by a fellowship from the National Endowment for the Arrts. Her work appears in journals and anthologies including "Best American Experimental Writing 2020," "Best American Poetry 2020," Bennington Review, Boston Review, Colorado Review, Fence, Gulf Coast, McSweeney’s, The Nation, The New Yorker, Ploughshares and Poetry. She is a co-founder of Outranspo, an international creative translation collective. Galvin is associate professor of English and Comparative Literature at the University of Chicago, where she teaches in the Creative Writing Program and is the faculty lead for Translation Studies.
Daniel Borzutzky is a poet and translator in Chicago. His most recent book is "Written After a Massacre in the Year 2018." His 2016 collection, "The Performance of Becoming Human" received the National Book Award. "Lake Michigan" (2018) was a finalist for the Griffin International Poetry Prize. His most recent translation is Paula Ilabaca Nuñez’s "The Loose Pearl" (2022). His translation of Galo Ghigliotto's "Valdivia" received the 2017 National Translation Award and he has also translated collections by Raúl Zurita and Jaime Luis Huenún. He teaches English and Latin American and Latino Studies at the University of Illinois at Chicago.
For more information contact:
Department of English